Проект Временного Регионального стандарта FSC для оценки
лесоуправления в вышеперечисленных странах - это самый первый
вариант согласованный с участниками технической рабочей
группы и заинтересованными сторонами из 12 стран (включая
Региональный Офис FSC для стран СНГ и Орган по сертификации
НЕПКон)
Временный стандарт основан на Принципах и критериях FSC
(FSC-STD-01-001 V5-2 EN FSC Principles and Criteria for
Forest Stewardship) и Единых международных индикаторах
(FSC-STD-60-004 V1-0 EN International Generic Indicators), а
также разработан с учетом процедуры 60-007 (FSC-PRO-60-007
V1-0 EN Structure, Content and Development of Interim
National Standards). При его разработке были соблюдены все
требования FSC к стандартам лесоуправления сертификационных
органов, их структуре и содержанию (FSC-STD-20-002 (V3-0) EN
Structure, content and local adaptation of Generic Forest
Stewardship Standards).
Стандарт включает десять принципов:
1. Соответствие законодательству
2. Права работников и условия труда
3. Права коренных народов
4. Отношения с местным населением
5. Полезности леса
6. Природные ценности и воздействие на них
7. Планирование хозяйства
8. Мониторинг и оценка
9. Высокие природоохранные ценности
10. Осуществление хозяйственной деятельности
Целью данного стандарта является предоставление набора
индикаторов для оценки FSC-аккредитованными органами по
сертификации, насколько предприятие соответствует требованиям
к ответственному лесоуправлению.
Географическая область применения: Страны Кавказа (Армения,
Азербайджан, Грузия), страны Центральной Азии (Казахстан,
Кыргызстан, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан), Молдова и
Монголия
Области продукции: Естественные леса и плантации, недревесная
продукция леса и экосистемные услуги
Типы Организаций: малые леса и леса с низкой интенсивностью
хозяйственной деятельности (SLIMF) и крупные предприятия,
согласно требованиям FSC.
Данный стандарт включает древесную и недревесную продукцию
леса (включая дрова, древесный уголь и коряги) и
сопутствующую продукцию из многих видов
Обращаем ваше внимание, что проект разработан на двух языках
(консультации с заинтересованными сторонами на 10 языках) - в
связи с этим просьба отнестись с пониманием к переводам на
английский и русский (оба перевода рабочие) и по возможности
предлагать альтернативные формулировки